Prevod od "lo ad" do Srpski

Prevodi:

smejali

Kako koristiti "lo ad" u rečenicama:

Men jordbærrene... Dér fik jeg dem. De lo ad mig.
Али јагоде, тада сам их ухватио.
Han lo ad mig og sagde, at han ikke accepterede det.
Nasmejao mi se. Rekao mi je da ni po koju cenu neæe dozvoliti da se to desi.
Gud lo ad mig, gennem denne sjofle fnisen.
То ми се Бог смејао кроз тај опсцени кикот.
De lo ad mig til 12 jobsamtaler.
Danas su me uz osmeh oterali s 12 razgovora za posao.
Vi lo ad noget, jeg husker ikke hvad.
Smejale smo se. Više ne znam èemu.
Og han klukkede og lo... ad sit grinchede trick.
I razveseli se ovome odličnom Grinčevom triku.
Jo mere Adam lo ad det, jo mere vred blev Jeff.
Što se Adam više smejao, to se Džef više ljutio.
"Og den lille hund lo ad løjerne."
Taj naslov se pojavljuje u radnji, kada mali pas odlazi.
Hun lo ad dig, og du fulgte efter hende?
Nije obraæala pažnju na tebe pa si je pratio?
Ja. Ja, og han er døende, og jeg var en idiot foran Charlotte, fordi jeg lo ad det.
I, znate, on umire, i ja sam napravio kretena od sebe pred Charlottom zbog toga što sam se smejao.
Du lo ad idéen om, at Victor og Asra var elskere.
A smejali ste se na pomisao da su Victor i Asra ljubavnici. Niko ne zna da sam ovde, zar ne?
Eller måske har jeg reddet en sidste mini-Bender til at folde dumme, grimme trøjer mens jeg lo ad ham.
A možda sam spasio posljednjeg mini Bendera da složi glupe pulovere.
Du fortalte mig det ikke, og de lo ad mig.
Da spasimo naše slabe griješne duše. Ti mi nisi rekla i oni su mi se smijali.
De lo ad mig, de fornemme lorder.
Svi su mi se smijali, svi ti visoki lordovi.
Folk lo ad mig men nu har vinproducenterne investeringsafdelinger.
Koliko ste to platili? -Skoro 4000. Èetiri hiljade!
De lo ad mig, da jeg fortalte, hvem jeg jagede.
Smejali su mi se kad sam im rekao koga lovim, u Interpolu.
Jeg lo ad en mand uden bukser indtil jeg indså, at jeg har ingen ben.
Smejao sam se èoveku bez pantalona dok nisam shvatio da nemam noge.
Med Kongerne drev det Spot, Fyrsterne lo det kun ad. Det lo ad hver en Fæstning, opdynged en Vold og tog den.
I carevima će se rugati i knezovi će im biti podsmeh, smejaće se svakom gradu, nasuće zemlje, i uzeće ga.
"Gå bort, thi Pigen er ikke død, men hun sover." Og de lo ad ham.
Reče im: Odstupite, jer devojka nije umrla, nego spava. I podsmevahu Mu se.
Og de lo ad ham; men han drev dem alle ud, og han tager Barnets Fader og Moder og sine Ledsagere med sig og går ind, hvor Barnet var.
I podsmevahu Mu se. A On isteravši sve uze oca devojčinog i mater i koji behu s Njim, i udje gde ležaše devojka.
Og de lo ad ham; thi de vidste, at hun var død.
I podsmevahu Mu se znajući da je umrla.
6.1168451309204s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?